中日双语因为李子柒,数百万外国人爱上

  白癜风会不会扩散 https://m-mip.39.net/news/mipso_5897900.html

  一个网红,可以有多红?最近,美食视频播主李子柒在海外走红的现象引发热议。在国外视频网站上,这个四川女孩拥有几百万粉丝,她的视频作品动辄收获上百万乃至上千万的浏览量。

如果点开视频评论看看,会发现她的粉丝遍布全世界各地。比如七个月前,李子柒用纯中文写了一条动态。伊朗的、美国的、俄罗斯的、菲律宾的、巴西的……视频里没有英文字幕,但那些看不懂中文、听不懂中国方言的外国粉丝,从来不吝于表达他们对李子柒的喜爱:一边看不懂一边看,一边求翻译一边看。

李さんの動画に寄せられているコメントを見ると、彼女のファンは世界中にいることが分かる。例えば、7ヶ月前に李さんが投稿した動画は中国語のタイトルで、英語字幕もつけられていないにもかかわらず、中国語が分からないはずのイランや米国、ロシア、フィリピン、ブラジルなどのファンから賞賛するコメントが寄せられており、「翻訳して」と求めるコメントも見られた。

李子柒的视频评论下面,我们没有看到太多争论、质疑、恶评,大都是发自内心的祝福和赞美。

李さんの動画に寄せられているコメントには、批判や懐疑的な声、悪評などはほとんどなく、心から応援するメッセージばかりだ。

比如这位网友说:我希望她奶奶能长生不老,一直一直活下去,在那个童话世界里。

例えば、あるファンは、「彼女のおばあさんが長生きして、ずっとずっとこの童話のような世界で生き続けてくれますように」との声を寄せている。

李子柒为什么这么火?不妨先看看她的作品。三月桃花开,采来酿成桃花酒;五月枇杷熟,摘来制成琵琶酥;手工造纸,养蚕缫丝,制作各种精美家常食品……李子柒的视频取材于中国农家的衣食住行,光影之间,流动着烟火气和田园气息。看这些视频,乡土生活可感可亲,气质是古典的,而呈现方式又是现代的。

李さんがこれほど人気になっているのはなぜなのだろうか?彼女の動画を見てみると、モモの花が咲く3月には、モモの花の酒を造り、ビワが旬の季節を迎える5月には、ビワの菓子を作り、その他、手すき紙づくりをしたり、カイコを飼育して真綿づくりをしたり、各種家庭料理を作ったりと、中国の農村ののんびりしてゆったりとした雰囲気を感じることのできる内容ばかりだ。田舎のスローライフを紹介するそれらの動画を見ていると、親しみを感じさせるだけでなく、昔ながらの懐かしささえ感じることができるものの、発信する方法はとても現代的だ。

每一个物件、每一道美食、每一个场景,仿佛都在讲述生活的酸甜苦辣,又在不经意间,让人们感到勤劳、勇敢、友爱、自强、爱护自然等理念静水流深、沁人心脾。这是生活的诗意,也是人性的呼唤,道出了人们对美好生活的追求与热爱。也正因为这样,不同肤色、操着不同语言的人们对李子柒所讲述的中国故事能够产生共情共鸣。直击人心的力量是永恒的桥梁。

登場する物品やグルメ、そして各シーンからは、楽あれば苦ありという生活感がにじみ出ているものの、そこからは、勤勉さや勇敢さ、友愛、自然を愛する思いなどもひしひしと伝わってくる。それらは、生活における詩のようであり、人の心をくすぐり、素晴らしい生活にあこがれる人々の思いを代弁しているかのようだ。そのため、肌の色も違えば、話す言語も違う人々が、李さんが描く中国の物語を見て、共感を抱いているのだ。人の心にダイレクトに訴えることのできる力というのは永遠の架け橋だと言えよう。

李子柒在接受采访的时候说,她有些视频一拍要拍8个月,中间许多技能是她后来学的,比如她为了拍“活字印刷”,专门花了小半年时间去学,最后才拍出木活字的视频。

李さんは取材に対して、「8ヶ月かけて作成した動画もある。スキルを学びながら製作したものもある。例えば、『活版印刷』の動画を撮影するために、半年間にわたって勉強し、その動画を作成した」と話す。

所以她的视频让人觉得很真实,她很多干农活的把式,一看就不是演的;她的手远看很细腻,拉近了看很粗糙。

そのため、彼女の動画からはリアルさが伝わってくる。農作業をしている姿を見ても、それは演技ではないことが一目で分かる。彼女の手は遠くから見ると美しい手をしているようにみえるが、近くで見るとガサガサしている。

在一期李子柒坐高铁去采长白山蜂蜜的视频下面,很多外国人自发给其他人介绍,这是中国的高速铁路,很厉害的。李子柒的视频让无数外国人,对这样的中国生活心生向往;

李さんが高速鉄道に乗って、長白山に行き蜂蜜を取る動画には、多くの外国人が「これが中国の高速鉄道。すごい」とコメントを寄せている。李さんの動画を見て、多くの外国人が中国の生活にあこがれるようになっている。

在李子柒的笔墨纸砚视频下,外国人说:“她在重新向全世界介绍被我们忘记的那些中国文化、艺术和智慧。”“她正在告诉我们一个我们不了解的中国。”

李さんの文房四宝の動画には、外国人から、「彼女は、忘れられていた中国の文化、芸術、知恵を、世界に再び発信してくれている」、「彼女のおかげで、私たちは中国のことをちゃんと理解していないことが分かった」などのコメントを寄せている。

我们需要更多的“李子柒”,从不同角度、不同侧面,向全世界展示一个既富有独特的传统文化内涵,又不断向现代化前行的丰富、多样、精彩的中国。

中国には、いろんな角度、側面から、世界に、奥深い独特な伝統文化を誇りながらも、現代化も積極的に進めており、多様で、多彩な中国を世界にPRする李さんのような存在がもっと必要だ。

おススメ

不要“太累”或“太闲”,中国年轻人择业标准有啥启示

“失眠”首次上榜“十大最受

  转载请注明原文网址:http://www.monsterbycn.com/zyjz/8950.html
  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: 没有了